1·It's also one of UNESCO World Heritage Sites.
它也是联合国教科文组织世界遗产之一。
2·The Silk Road has been successfully included into the UNESCO World Heritage List at the 38th session of the World Heritage Committee in Doha.
在多哈举行的世界遗产委员会第三十八届会议上,丝绸之路成功被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。
3·Visiting the historic center, a World Heritage Site, you may find you are communicating with both the past and the present.
参观历史中心这个世界遗产,你会发现自己是在与过去和现在交流。
4·On July 17, 2016, Shengnongjia Foresty District was added to United Nations World Heritage list as a natural site.
2016年7月17日,神农架林区作为自然景点被列入联合国世界遗产名录。
5·The cultural organization didn't vote to declare Venice a World Heritage Site In Danger is because UNESCO has become "intensely politicized".
文化机构没有投票宣布威尼斯为濒危世界遗产,因为联合国教科文组织已经变得“高度政治化”。
6·Italy boasts more UNESCO World Heritage Sites than any other country in the world, granting it considerable power and influence within the organization.
意大利拥有世界上最多的联合国教科文组织世界遗产,这使得它在组织内拥有极大的权力和影响力。
7·Through the efforts of the city government, Pingyao earned its place on the UNESCO World Heritage list, which made the entire world to take notice of the city.
在市政府的努力下,平遥市成功进入了联合国教科文组织世界遗产名录,这引起了全世界对平遥市的关注。
8·The former head of the UNESCO World Heritage Centre, which oversees heritage sites, is Francesco Bandarin, a Venetian who now serves as UNESCO's assistant director-general for culture.
负责监督遗产地的联合国教科文组织世界遗产中心的前负责人是弗朗西斯科·班达林,他是威尼斯人,现在担任联合国教科文组织文化事务助理总干事。
9·In 1987, the Forbidden City was listed as a UNESCO World Heritage site.
1987年,紫禁城被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
10·She says the main reason the U.N. cultural organization didn't vote to declare Venice a World Heritage Site In Danger is because UNESCO has become "intensely politicized".
她说,联合国文化组织没有投票宣布威尼斯成为世界濒危遗产地的主要原因是联合国教科文组织已经变得“极度政治化”。